Saturday, March 14, 2015

Planting Pears 种梨



()(tiān)()(shì)(shàng) (lái)(le) ()() (mài)()(de) (rén)()(de) ()(yòu)(xiāng)(yòu)()()(guò) (yào)(jià) () (fēi)(cháng)(gāo)()() (chán)(zuǐ)(de)(rén) (mǎi)(le) (cháng)(chang)(zhēn)(tián)(ya)(zhǐ)(shì) (tài)(guì)(le)
One day, a man was selling pears at the market. His pears were very big and smelled very good, with a high priced label. Several gluttonous people bought and tasted some. The pears were so sweet, but too expensive!

  kuàidào zhōngde shíhou tóu huābáishānlànde lǎodàoshi láidào màirénde miànqián
When it was close to noon, an old Taoist went to the man’s pear booth. His hair was almost all white. His clothes were ragged.

chuǎnde duì màirén shuō:“fǒu gěi zǒule hěnyuǎnde tiān tài yòu饿èyòu。”màirén báile lǎodàoshi yǎnshuōdào:“de shìyònglái huànqiándeméiyǒu báisòngde。”
He talked to the pear seller, gasping, “May I have a pear? I’ve walked a long way in the hot day. Now I am hungry and thirsty.” The pear seller told the old Taoist with a supercilious look, “My pears are for money, not for charity.”
(lǎo)(dào)(shi) (shī)(wàng)(de) (zǒu)(kāi)(le)(zài) ()(jìn)(de) (chá)(guǎn) (páng)(biān) (zhǎo)(le)()(chù) (yīn)(liáng)(de) ()(fāng) (zuò)(xià)(lái) (xiū)(xi)
The old Taoist walked away, disappointed. He found shade beside a teahouse and sat down to have some rest.

(chá)(guǎn)() (yǒu)()() (hǎo)(xīn)(cháng)(de) (huǒ)(ji)(kàn)(dào)(le) (gāng)(cái) ()(shēng)(de) ()(qiè)() (hěn)(tóng)(qíng) (lǎo)(dào)(shi)()(shì) (cóng) ()()(de) (kǒu)(dai)() (tāo)(chū) (qián) (lái)(mǎi)(le) ()()()(sòng)(gěi) (le) (lǎo)(dào)(shi)
A warmhearted waiter of the teahouse saw what happened to the old Taoist. He felt great sympathy for the old man. The waiter bought a pear with his own money and gave it to the old Taoist.

(lǎo)(dào)(shi) (xiè)(guò)(le) (huǒ)(ji)(zhuǎn)(yǎn)(jiù) (chī)(guāng)(le) ()() (wēi)(xiào)(zhe) (duì)(huǒ)(ji) (shuō):“ (qǐng)() (zài)(gěi)() ()() (chá)(shuǐ) ()()(ma)?” (huǒ)(ji) (hěn)(kuài) ()(le) ()() (chá)(shuǐ) (gěi) (lǎo)(dào)(shi)
The old Taoist thanked to the waiter and ate up the pear in a blink of an eye. He smiled and asked the waiter, “May I have a kettle of tea?” Soon the waiter came back with a kettle of tea, and he gave it to the old Taoist.

(lǎo)(dào)(shi) (yòng) ()(de) (pèi)(jiàn) (zài) ()(shàng) ()(le) ()() (xiǎo)(kēng)() ()() (fàng)(le) (jìn)()(gài)(hǎo)() (hòu) (zài) (jiāo)(shàng)(le) (chá)(shuǐ)
The old Taoist dug a small pit on the ground with his sword, and then he put the pear core into the pit, covered the pit with dirt, and poured the tea onto it.

(zhōu)(wéi)(de) (rén) (dōu) (jué)(de) (hào)()()(zhī)(dào) (lǎo)(dào)(shi) (yào) (zuò)(shén)(me)()(shì) (wéi)(le) (guò)(lái)
The people who were passing by felt very curious. They wondered what the old Taoist was doing. So they came closer and surrounded him.

(lǎo)(dào)(shi) (xiào)()()(de) (duì)(zhòng)(rén) (shuō):“ (jīn)(tiān) (tiān)() (tài)()(le)() (yòu)饿(è) (yòu)()(zhè)(ge) (hǎo)(xīn)(de) (xiǎo)(huǒ)(zi) (qǐng)() (chī)(le) (xiāng)(tián)(de) ()() () (huí)(qǐng) ()(jiā) (chī)()!”
The old Taoist talked to the crowd with a smiling face, “It’s so hot today. I felt hungry and thirsty. This warm-hearted young man bought a delicious pear for me. Now I am going to invite everyone to share pear with me!”
(zhòng)(rén) (gèng)(hào)() (le)(wéi)(guān)(de)(rén) (yuè)(lái)(yuè)(duō)(lián) ()() (mài)()(rén) ()(zǒu)(le) (guò)(lái)(shēn)(cháng)(le) ()(zi)(xiǎng) (kàn)() (jiū)(jìng)
All the people in the crowd got so curious that more and more people were attracted to join the crowd. Even the pear seller came over with his neck stretched to see what was going on there.

()(guài)(de) (shì)(qing) ()(shēng)(le)(zài) (mái)()()(de) ()(fāng) (yǒu) ()() (nèn)绿()(de) (xiǎo)() (tàn)(chū)(le) (tóu)(yòu)() (jīng)(rén)(de) ()() (zhǎng)(chū)(le) (xīn)(de) ()(zhī) () 绿()()(zhuǎn)(yǎn)(jiān) (jiù) (zhǎng)(chéng)(le) ()() ()()(de) ()(shù)
A strange thing happened. A tiny fresh green sprout appeared right above the ground where the pear core was buried. At amazing speed, the sprout grew into new branches and leaves, and became a big pear tree in a blink of an eye.

(zài) (zhòng)(rén)(jīng)()(de) ()(guāng)()()(shù) (kāi)(shǐ) (kāi)(huā)(yǐn)(lái)(le) ()(shù) ()(fēng) () ()(dié)()()() (yòu)(rén)(de) () (hěn)(kuài) (jiù) (guà)(zài)(le) (zhī)(tóu)
To the crowd’s surprised eyes, the pear tree started blooming, attracting hundreds of bees and butterflies. Soon lots of beautiful pears were hanging on the branches.

(lǎo)(dào)(shi) (duì) (wéi)(guān)(de) (rén)(men) (shuō):“ ()(jiā) (dōu)(guò)(lái) (chī)()(ya)!”(zhòng)(rén) (jīng)() (wàn)(fēn)()(yōng) (ér)(shàng)(qiǎng)(zhe) ()(zhāi) (shù)(shàng)(de) ()
The old Taoist told the crowd, “Help yourself everyone!” All the people got excited. They rushed to the tree, trying to get the pears as quickly as possible.

(měi)() (chī)(dào)()(de)(rén) (dōu) ()(shēng)(de) (zàn)(tàn):“(tài)(hǎo)(chī)(le)!” ()() (mài)()(rén) (kàn)(dāi)(le)(dèng)()(le) (yǎn)(jīng)(wán)(quán) (wàng)(le) ()(de)()
Everyone who tasted a pear was thrilled, “It’s so delicious!” The pear seller was astonished.  His eyes became wide, and he totally forgot his pear booth.

(shù)(shàng)(de)() (hěn)(kuài) (jiù)(bèi) (zhòng)(rén) (zhāi)(wán)(liǎo)(lǎo)(dào)(shi) (yòng) ()(de) (pèi)(jiàn) (jiāng) ()(shù) (kǎn)(dǎo)(káng)(zài) (jiān)(shàng)(kuài)() ()(fēi)()(zhuǎn)(yǎn) (jiù) (xiāo)(shī)(le) (zōng)()
Soon all the pears on the tree were harvested by the people. The old Taoist cut down the tree with his sword, carried it on his shoulder and walked at a flying speed, disappearing in a flash.

(mài)()(rén) (zhè)(cái) (huí)(guò)(shén)(lái)(xiǎng)()(le) ()(de)()(zhuǎn)(shēn) (huí)(dào) ()(mài)()(de) (tān)(wèi)()(de) (yǎn)(jīng) (dèng)(de) () (gāng)(cái) (hái)(yào)()
Now the pear seller woke up and thought about his pear booth. When he walked back to his pear booth, his eyes became wider than before.

()(cāi)(cāi)()(shēng)(le) (shén)(me) (shì)(qing)(zhěng)(zhěng) ()(chē)() ()(zhī) ()(xiàng)(zhuāng)()(de) (tuī)(chē) (hái)(shǎo)(le) ()() (chē)()(zhè)(xià) ()(míng)(bái)(le)(zhòng)(rén) (fēn)(xiǎng)(de) () (yuán)(lái) (dōu)(shì) ()(de)()()(shù) (jiù)(shì) ()(de) (chē)() (biàn)(de)

Guess what happened? No pear was left in the cart, and one of the cart handles was gone too. Now he understood that all the pears that the people had enjoyed were his, and that pear tree was actually transformed from his cart handle.